Ќижегородский ÷ентр ¬едической  ультуры

ј Ѕ ¬ ƒ ≈ ® ∆ « » …   Ћ ћ Ќ ќ

ѕ – — “ ” ‘ ’ ÷ „ Ў ў Џ џ № Ё ё я

Ѕ

 Убаба йа-гаФ - у нас были йоги, но общеизвестен и ставший сказочным персонаж Убаба йа-гаФ.Ч Увоспевающий св¤тойФ или Унаход¤ща¤с¤ на одном месте св¤та¤, осуществл¤юща¤ высшую йогуФ. » до двадцатого века сохран¤лись в степ¤х каменные бабы, прикоснувшись к ногам которых, человек сжигал свою карму. 

     УЅала-н-даФ, т.е. тюремна¤ пища, буквально переводитс¤ с санскрита Ч Упожертвованна¤ нисшедшему вниз Ѕала-девеФ, так же, как и Убала-н-дарФ Ч Услуга нисшедшего вниз Ѕала-девыФ.

УЅал-кан-с-ки-йФ, т.е. наход¤щийс¤ под покровительством Уѕроизошедших от Ѕогов, соедин¤ющихс¤ в любовных объ¤ть¤х с молодой женщинойФ, т.е. с јрийской »мператрицей  унти.

Убаловатьс¤Ф - обозначает вести себ¤ так, как вЄл себ¤ в детстве Ѕала-дев, старший Ѕрат  gыiyа, совместные проделки которых описаны в дес¤той ѕесне У ниги Ѕога ¬йаpаФ. ќдновременно же оно обозначает, что так ведут себ¤ дети Ѕала-дева Ч Ѕога, олицетвор¤ющего силу ¬севышнего. [УватсfФ Ч Усын, ребЄнокФ, Убала-девФ Ч прозвище старшего Ѕрата  gыiyа, УбfлаФ Ч Усила, власть, военное господствоФ, УдевФ Ч Упочитаемый, как ¬севышнийФ].

УбарбараФ Ч Удикий, низкий человек, кудр¤выйФ, относ¤щеес¤ к племенам, отвергающим ¬ысшую »стину

УЅатаФ Ч У”чительФ, УЅать-каФ Ч УвесЄлый ”чительФ, или У”чащий ЅожественномуФ, что по сути, одно и то же. ÷арь жил в казачьей јрде и возглав뤤 еЄ, вместе с ней кочевал вдоль границ »мперии. Ќа ¤зыке Ѕогов слово  азачьего Ѕатьку, посто¤нно пребывающего с кочующей јрдой, называли ещЄ и словом Ујта-манФ. ¬ переводе с ¤зыка Ѕогов и ведунов Ч Устранствующий мудрецФ. ѕоскольку в санскрите отсутствует звук УцФ, gуcкое слово УцарьФ образовалось от древнеарийского синонима УчарФ Ч Убродить, странствоватьФ. У√атимант, √етьманФ Ч Удвигающийс¤Ф. ¬спомните, что в одной из —воих четырЄх рук ¬ыiеy держит булаву. » она же ¤вл¤лась символом гетьманской власти у казачьего Ѕатьки, √етьмана. Ѕулава Ч это не только символ власти, но и боевое оружие. ѕричЄм, исключительно древнеарийское. » именно так оно называлось и у казаков, и в древнеgуcких былинах. ƒа и не примен¤лась булава, т.е. дубина, в качестве оружи¤, ни в одной армии наших противников.

ЂЅеларусьї Ц см. Ђардаї

Уби-ало-ги-йаФ на ¤зыке Ѕогов обозначает Ч Укотора¤ воспевание ¬едических гимнов, описывающих истинную природу человека, не предпринимает, будучи под властью материальной иллюзииФ. [УйаФ Ч Укотора¤Ф, УгиФ Ч Увоспевание ¬едических гимнов, описывающих истинную природу человекаФ, УалоФ Ч Уне предпринимаетФ, УбиФ Ч Убудучи под властью материальной иллюзииФ]. » это так легко искать врага и причины всех своих несчастий во вне, в ком-то другом. “¤жело признатьс¤, что у человека нет большего врага, чем он сам. „то никакие масоны, никакие фаgиcейи не смогли бы, ни обмануть, ни споить, ни соблазнить того, кто обладает качествами истинного арийца, кто умеет управл¤ть самим собой. .

УЅибли¤Ф Ч У отора¤ ведЄт в петлю, западню раздвоени¤, иллюзииФ.[УЅи-бл-и-йаФ: УйаФ Ч Укотора¤Ф, УиФ Ч УведЄт в ...Ф, УблФ Ч Узападню, петлюФ, УбиФ Ч Ураздвоени¤, иллюзии, двуличи¤, лицемери¤, обмана, противоположного ¬ысшей »стине, противоположного желаемомуФ]. .

блfго - [УfгоФ Ч Ууводит «емл¤н от стекающего со звезды молока Ѕожественной  оровы в ...Ф, УблФ Ч Упетлю, западню материальной иллюзииФ]. » выбирают. »бо что может выбрать человек, не знающий своей истинной ¬неземной, внематериальной природы и введЄнный в заблуждение относительно того, что дл¤ него есть истинное счастье

УЅл-ажен-ныйФ: УныйФ  Ч Усоблюдающий установленный Ѕогами пор¤док вещей, необходимость, занимающийс¤ самообузданиемФ, Уа;hФ Ч УнезнающийФ, УблФ Ч Упетли, западни материальной иллюзииФ..

УЅл-ажен-ны нишчи-е дух-ом, и-бо их есть ÷ар-ство Ќе-бес-ноеФ: УныФ Ч УизбегаютФ,УажyФ Ч УневежестваФ, УблФ Ч Упетли, западни материальной иллюзии и ...Ф, УеФ Ч Уприход¤щих чтобы ...Ф, УнишчиФ Ч Уустановить канонФ, УомФ Ч Упрославлени¤ и почитани¤Ф, УдухФ Ч УдуховФ, УиФ Ч Уотправл¤ютс¤, достигаютФ, УбхаФ Ч Усолнца и звездыФ, УихФ Ч Ук которой стрем¤тс¤Ф, УиcnиФ Ч Усовершающие пожертвование пищейФ, УстfваФ Ч Упрославл¤ющиеФ, УсfрФ Ч УсутьФ, УнойеФ Ч Уповедени¤, образ действи¤, основного правила, принципа, системы, учени¤Ф, Уне-бхеcФ Ч Уустановленного св¤тымиФ].

     УЅала-н-даФ, т.е. тюремна¤ пища, буквально переводитс¤ с санскрита Ч Упожертвованна¤ нисшедшему вниз Ѕала-девеФ, так же, как и Убала-н-дарФ Ч Услуга нисшедшего вниз Ѕала-девыФ.

 Убл-удФ - сочетание слов УблУ и УудаФ Ч Уудав, змейФ образовывает gуcкое слово Убл-удФ  Упетл¤, западн¤, подстроенна¤ змеемФ. УЅл-уд-итьФ Ч Уидти в петлю, западню, подстроенную змеемФ.

Убл-йад-ствоФ Ч Уили прославление Ѕога, или западн¤ материальной иллюзииФ. [УйfдФ Ч Уили ..., или ...Ф, УствоУ Ч Упрославление ЅогаФ, УблУ Ч Упетл¤, западн¤ материальной иллюзииФ]. » вы вновь отмечаете, что в самих словах содержитс¤ инструкци¤, как к этому относитьс¤ и заниматьс¤ ли этим. ј слова подтверждают ¬ысшую мировоззренческую »стину, что одно и то же действие, называемое бл¤дством, приводит к разному результату: или на звезду  gыiyа, или в петлю материальной иллюзии, в зависимости от того, в каком сознании совершаетс¤ амур.

Убл-йf-дьФ Ч Упредпринимающа¤, дающа¤, обучающа¤ уходить от петли, западни материальной иллюзииФ.[УдьФ Ч Упредпринимающа¤, дающа¤, обучающа¤Ф, УйfФ Ч Ууходить от ...Ф, УблФ Ч Упетли, западниФ]. Ѕл¤дюшка Ч УЅогин¤, котора¤ нат¤гива¤сь, надева¤сь, облада¤ настроенным орудием любви, даЄт, обучает и предпринимает уход от петли, западни материальной иллюзииФ.[УкаФ Ч УЅогин¤Ф, УшФ Ч Уна настроенное орудие любвиФ, УйуФ Ч Унадева¤сь, нат¤гива¤сь, облада¤Ф, УдФ Ч Упредпринимает, даЄт, обучаетФ, УйfФ Ч Ууходить от ...Ф, УблФ Ч Упетли, западниФ]. ¬аша гул¤нка Ч не занудный, заорганизованный ритуал. Ќа ней царит полна¤ свобода. Ќикто не совершает никаких об¤зательных действий и нет никаких запретов.  ажда¤ бл¤дюшка предаЄтс¤ любви так, как ей хочетс¤.

Убра-х-ма-ст-раФ Ч Уобладать способностью материальное уничтожать мантройФ.Ёто ¤дерный взрыв, вызываемый секретной мантрой, звуковыми вибраци¤ми, но не дающий остаточной радиации

Убре-д —иво-й  аб-былыФ Ч Уобрезанным переданное бормотанием, исход¤щим от —ивыной ∆ены с заплетЄнной косойФ. [УдФ Ч Уобрезанным переданноеФ, УбреФ Ч УбормотаниемФ, УйФ Ч Уисход¤щим от ...Ф, У—ивоФ Ч У—ивынойФ, УбылыФ Ч У∆еныФ, УкабФ Ч Ус заплетЄнной косойФ].

УЅогФ Ц см. Ђлюбовьї.

УЅоль Ц-ша-¤ ћед-веди-цаФ Ч —огласно ¬едической космологии, семь возвышенных ћудрецов живут на семи звЄздах УЅоль-шо-й ћед-веди-цыФ Ч Укоторые отправл¤ют настроивших свои оруди¤ любви и своЄ сознание дл¤ участи¤ в играх, воздава¤ жертвоприношени¤ звуками ¬едических мантрФ. [УйfФ Ч Укоторые отправл¤ютФ, УшfФ Ч Унастроивших свои оруди¤ любви и своЄ сознаниеФ, УбfлФ Ч Уна участие в играх, забавахФ, УсfФ Ч Увоздава¤ жертвоприношени¤Ф, Ућед-¬едиФ Ч Узвуками ¬едических мантрФ].

Ђборода и уї Ц на Gуcи мужчины нос¤т бороду и уcы, в первую очередь дл¤ того, чтобы повторением этих названий, вибраци¤ми этих мантр, зафиксировать уровень сознани¤ йазычников: отказ от назначени¤ даже на роль Ѕрамы, а девушке на роль Ѕогини ”тренней «ари ”cы, и стремление попасть только на  g'cyа-локу.

Убор-ш-ть ук-ра-»н-с-ки-йФ перевод¤тс¤ Ч Утому, который отточил свой рог, Ѕормочущий-—варог предлагает жертвоприношение, приход¤щему ќлицетвор¤ющего безнравственность и зло терзать и вышвыривать силой с —олнцаФ. ѕроверьте по јкадемическому санскритско-русскому словарю: [Уш-таФ Ч Утому, который отточил свой рогФ, УборФ Ч УЅормочущий-—варогФ, УукФ Ч УпредлагаетФ, УраФ Ч УжертвоприношениеФ, УйФ Ч Уприход¤щему ќлицетвор¤ющегоФ, УкиФ Ч Убезнравственность и злоФ, УсФ Ч Утерзать и вышвыриватьФ, У»нФ Ч Усилой с —олнцаФ

Ђбл-е-с-каї Ц используема¤ при рыбной ловле бл-е-с-ка пр¤мо указывает, что рыбна¤ ловл¤ Ч это Уувод¤ща¤ от соединени¤ с Ѕогами в петлю, западню материальной иллюзииФ.

Убре-д —иво-й  аб-былыФ Ч Уобрезанным переданное бормотанием, исход¤щим от —ивыной ∆ены с заплетЄнной косойФ. [УдФ Ч Уобрезанным переданноеФ, УбреФ Ч УбормотаниемФ, УйФ Ч Уисход¤щим от ...Ф, У—ивоФ Ч У—ивынойФ, УбылыФ Ч У∆еныФ, УкабФ Ч Ус заплетЄнной косойФ].

Убусур-ман-с-ки-еФ Ч Упроизошедшие от Ѕогов, отвергающие гр¤зные страсти и лжеучени¤Ф. ј каким замечательным историческим пам¤тником ¤вл¤етс¤ употреблЄнное gуcким послом этого слова.

Убхакти-йогаФ Ч Улюбовное воспевание в танце славы ¬севышнемуФ. ќписанна¤ в ¬едах —истема јрийского общественно-политического устройства, социально-сословного уклада жизни [УварнfшрамаФ], не позвол¤ет насаждать мрачный религиозный фундаментализм, ибо невозможно высший уровень личностных отношений [Убхакти-йогуФ реализовать с помощью принуждени¤. Ёта —истема так и называетс¤ Ч Ѕогоцентричный ¬едический со-Ѕорный коммунизм.

Убы-лин-ыФ Ч Удостигаетс¤ соединение из разрозненных воспоминаний восстановление целостного представлени¤ о прошломФ.  [Уы, иФ Ч Удостигаетс¤Ф, УлинФ Ч Усоединение в одно целоеФ, УбыФ Ч Уотрывочных, разрозненныхФ]

ј Ѕ ¬ ƒ ≈ ® ∆ « » …   Ћ ћ Ќ ќ

ѕ – — “ ” ‘ ’ ÷ „ Ў ў Џ џ № Ё ё я

 

¬аши комментарии и вопросы отправл¤йте здесь:

Designed by Pratar

© Ќ÷¬  2000

Сайт создан в системе uCoz