А Б
В Г Д Е
Ё Ж З И Й К
Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ
Ы Ь Э Ю Я
В
«ваа-душ-ев-ить-с-йа»
- для совершения самых ..., якобы замечательных поступков. Но стоит прочесть перевод этого
термина справа налево, как станет понятно,
что в это состояние способны впасть лишь
люди, лишившиеся Истинных Знаний.
Это состояние, “с-йа”
— “обретя которое”,
“ить”
— “идут”, “ев” — “именно
с .., по пути с ...”, “душ”
— “духами, иллюзией”,
“вf”
— “сплетясь,
связавшись” [“дух, душ” — “поступать
плохо, мерзко, преступно, ошибочно,
бесчестно, грех, грешить...”].
“варyfшрама”- Богоцентричный Арийский
социально-сословнный уклада жизни игрецов
содержание Арийского социально-сословного
уклада жизни [“вар-yа-аш-рама”
— “игрецы,
пребывающие в умонастроении любовных
отношений со Всевышним
“ваiши»
-
Деловые люди ” имеют следующие врождённые
качества: привязанность к изобилию и
богатству, честолюбивое стремление к
экономическому развитию и жажда
наслаждаться плодами такой деятельности.
Они поглощены собственными чувственными
наслаждениями и удовольствиями своих
близких Но в Богоцентричном Арийском
обществе, они направляли эти свои качества
и способности на умножение богатств
общества и видели в этом своё преданное
служение Кgыiyу.
Ни один ариец, и в первую очередь —
добродетельный деловой человек, не мог
выйти из дому, не спросив предварительно
громко всех прохожих:
“Есть ли здесь кто
голодный?” и не
предложив накормить такого
“вар-вар-ы”
–
Раскрываем Академический санскритско-русский
словарь и находим: “вар”
— “любить кого-то ...”.
Это слово, повторенное дважды [“вар-вар-ы”], переводится — “уходящие
к Возлюбленному любимые”, “вар-вар-с-кий-е”
— “пришедшие
воздавать славу Возлюбленному любимые”.
Т.е. арии, постигшие сущность Самых
Сокровенных Знаний об истинных отношениях
людей и Богов. Слово “варвар” имеет в Академическом санскритско-русском
словаре иное значение, чем “барбара”
— “дикий, низкий
человек, кудрявый”, относящееся к
племенам, отвергающим Высшую Истину. Разумеется, последователи иудо-хриcnианской
традиции презирали нас и поменяли местами
значение этих слов.
Но сами их записки, процитированные нами
выше, свидетельствуют о высоком уровне
образованности даже рядовых арийских
воинов.
“вар-yа-аш-рама”
— “игрецы,
пребывающие в умонастроении любовных
отношений со Всевышним, т.е.
выборность руководителей по качествам, на вече,
на основе рекомендаций волхвов.
Собирался честной
народ и решал все вопросы сам.
И безошибочно. Ибо на
языке Богов “чест”
— “действующий”, “нийа” — “на
основе установленного порядка, религиозной
нормы”. В десятой
Песне “Книги Бога Вйаpа”.
Там, где описывается и комментируется танец-рfса:
“Все Подружки Кgыiyа, которые
танцевали с Ним, проделывали это в своих
внематериальных телах. Все их мужья
находились во власти материальной энергии
— внешней энергии Кgыiyа.
Их сознание было в иллюзии и они считали,
что их жёны спят рядом с ними. И поэтому,
безосновательно обвинение материалистов в
адрес Кgыiyа,
что он наслаждался с чужими жёнами.
Материальные тела девушек пребывали в
объятьях материальных тел мужей, но
внематериальные тела наслаждались
объятьями их вечного Возлюбленного. Как
только наступило утро, Кgыiеy
попросил девушек вернуться к своим мужьям”.
«варьяги»
— банда отщепенцев, которых следует
избегать.
«вед-у-нйа» –
[ведающая именно
Высшую Истину].
«ведь-ма»
– [ведающая
Мfйу,
законы тонкого материального мира]
“Вели-ки-й”.
Буквальный перевод — “пришедший от Бога Велеса”, или “который
из края Бога Велеса”. [“й”
— “пришедший, произошедший от ...”, “ки” — “Бога”,
“Вели” — “времени”].
“веy-е-ды” Племена
венедов — это арии, произошедшие от
небожителей Высшей Райской планеты
Гандхарва-локи, на которой живут Боги-музыканты
и танцовщицы-апсары.:
“е”
— “произошедшие от ...”, “ди”
— “прилетавших”, “веy”
— “музыкантов”.
“Веn-Хий За-веn”
— “Ху-й принеся в
жертву, сказанное скрепили”. Во всех
справочниках о Ведических обрядах, и даже в
санскритско-русском словаре, вы прочтёте,
что во время любого жертвоприношения его
участники восклицают “Веn
!!! Веn !!!
Веn
!!!”, или “Вfт
!!! Вfт !!!
Вjт!!!”,
призывая Бога ветра в свидетели.
А одновременно это обозначает экстатически
искреннее предложение жертвы и радостное
видение того, что жертвоприношение
состоялось, жертва принята.
Мы абсолютно точно перевели
мировоззренческую суть мистического
обряда обрезания и мировоззренческую суть
названия этого древнего еврейского текста.
Измените падеж — в “Веn-Хом
За-веnе”.
И вы вновь получите то же самое:
“хом”
— “огненные жертвоприношения”. Этот
пример дополнительно подтверждает и наше
утверждение о том, что выйти за пределы
языка Богов невозможно.
Как ни меняй вариации выражения мысли, но
мировоззренческий смысл остаётся прежним.
[виман”
Даже в эпоху, непосредственно
предшествовавшую нынешней Кали-йуге, эпохе
всесторонней деградации, люди имели тонкое
зрение и реально видели Богов, прилетавших
на Своих воздушных кораблях [“виман”]
на Землю, в том числе, на территорию нашей
Родины. Люди общались с ними.
“Веча”, в переводе с праарийского
языка (санскрита) — “соседи”.
“Вече”, дословно — “соседник”,
т.е. “собрание соседей”. В то же время “вече” — “исследовать,
различать, распределять, искать”, т.е. поиск наиболее разумного решения
обсуждаемых проблем.
“ве-чер-ин-ка”
— “умножает радость,
веселье, силу, добродетель”.
Звукосочетание “ве” —
придаёт связанным с ним словам значение
усиления.
“во-ло-сы”
— “получает
возможность соединиться с Возлюбленным”,
т.е. с
конкретным Богом.
Зато вибрации мантры “во-ло-с-yа”
обеспечивает максимально высокий
результат — “ко
Всевышнему, за это взяв, забирают
возлюбленного”. Ибо Веды сообщают, что
когда Вишну-ит, или Кgиiyа-ит,
покидает тело, прилетевшие слуги Выiyа,
или Кgиiyа
хватают его за пучок волос на макушке,
вытаскивают преданного из биологического
тела через невидимое, крошечное отверстие
на макушке и уносят в Запредельный Мир.
Человек уходит из тела четырьмя путями:
через отверстие на макушке — на планеты Выiyа
и Кgыiyа,
через gот
— на Высшие Райские планеты, через грудь —
к подножию горы Уды, т.е. на средние
планеты типа Земля и на Низшие Райские
планеты Бога Шивы. А уходя через анус, человек попадает
на адские планеты к Богу Яме.
И туда слуги Бога ада волокут его не за
пучок волос на голове, а вытягивая из тела
железными крючьями.
«Волхв»
— “у
которого спрашивают как возвратиться”,
или “зовущий
возвращаться”. Вал-хвами называли тех,
кто активно проповедовал Ведические Знания
и Самые Сокровенные Знания, объясняя
истинную цель человеческой жизни —
восстановление любовных отношений с
Верховной Личностью и возвращение в Мир
Запредельный: “хва” — “зовущие,
у которых спрашивают”, “вал”
— “возвращаться”. Ведуном
называли того волхва, который становился
святым Учителем и во время огненного обряда
посвящения отдельных из своих
последователей в ученики, сжигал на огне
последствия совершённых ими ранее
поступков. Ве-ду-н
— “низшее, охватывая
огнём, отделяющий”. [“н”
— “низшее”, “ду” — “охватывая
огнём”, “ве” — “отделяющий”]. Но среди волхвов были и великие
мистики, обладающие одновременно
качествами витязей.
Обладая мистической силой, они убивали
демонических субъектов реально видимого и
тёмного невидимого мира вибрациями
секретных мантр, сражаясь с ними в астрале.
Такие мудрецы назывались кудесниками.
Ку-дхе-с-ник
— “обученный убивать зло посредством
заклинаний” [“ник”
— “обученный”, “со” — “убивать”, “дхе” — “глупость,
безумие”, “ку”
— “звуками”]. И наконец, среди волхвов были те,
которые отреклись от всего материального и
нередко становились отшельниками. Таких святых называли рах-манами: “ман” — “мудрец”,
“рах”
— “отрекшийся,
разлучившийся”.
“во-й-Ско”
переводится — “нападать
и уничтожать отправленные Возлюбленным
Скандой”. Т.е.
это витязи, пользующиеся для достижения
Земных целей поддержкой Бога войны. [“ско” — “нападать
и уничтожать”, “й”
— “отправленные”, “вj”
— “Возлюбленным”].
Посмотрев в “Словарь
русского языка веков”,
читатель просто неожиданно для себя
узнает, что термины “войско”, “воин”
и “аника-воин”
— Ведические, но не в полной мере
отражающие мировоззренческий уровень
Древней Gуcи.
Ибо Сканда — это прозвище одного из Богов
материального мира, Бога войны.
“Ска-н-да”
— “дающий
обнаруживать, нападать и уничтожать”. Окрещавив
Gуcь,
жиды превратили в насмешку слова “анbка-воин”,
которые переводятся с санскрита — “олицетворяющий
воинскую доблесть”, т.е.
Ведический Бог войны.
И кстати, о йазычниках, в край которых
нисходят Боги: Сканд-и-навийа
— край, в который “приходит
молодой Сканда”. Gуcичи
же следовали Высшему уровню мировозрения,
Анте. Поэтому, как правило,
изготовившиеся к сражению славянские
витязи назывались “g'ть, gать,
gота”.
На языке Богов “g'та”
— “Святой Закон, или
Святая Истина”.
А Б
В Г Д Е
Ё Ж З И Й К
Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ
Ы Ь Э Ю Я
Ваши комментарии и вопросы отправляйте здесь:
© НЦВК 2000